Czasownik "llover" w języku hiszpańskim oznacza "padać" i jest używany w kontekście opadów deszczu. Odmiana czasownika llover jest nietypowa, ponieważ jest to czasownik nieosobowy, co oznacza, że używa się go głównie w trzeciej osobie i najczęściej w liczbie pojedynczej, niezależnie od liczby podmiotu, do którego się odnosi, np. "llueve" - "pada deszcz". Wyjątkowo, mimo że "llover" jest czasownikiem, koniugacje dla osób pierwszej i drugiej są rzadkością i pojawiają się tylko w nielicznych zastosowaniach, zazwyczaj w formach trybu rozkazującego lub gdy mówimy o warunkach hipotetycznych, np. "si lloviera".
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| yo | |
| tu | |
| ella/él/usted | llueva |
| nosotros | |
| vosotros | |
| ustedes |
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| yo | |
| tu | |
| ella/él/usted | lloviera |
| nosotros | |
| vosotros | |
| ustedes |
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| yo | |
| tu | |
| ella/él/usted | haya llovido |
| nosotros | |
| vosotros | |
| ustedes |
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| yo | |
| tu | |
| ella/él/usted | hubiera llovido |
| nosotros | |
| vosotros | |
| ustedes |
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| yo | |
| tu | llueve |
| ella/él/usted | llueva |
| nosotros | |
| vosotros | lloved |
| ustedes | lluevan |
| Osoba | Odmiana |
|---|---|
| yo | |
| tu | no lluevas |
| ella/él/usted | no llueva |
| nosotros | |
| vosotros | no llováis |
| ustedes | no lluevan |